QUOTES FROM THE BARD

Either consent to pay this sum for me, or I attach you by this officer

PLAY: The Comedy of Errors ACT/SCENE: 4.1 SPEAKER: Angelo CONTEXT: ANGELO
You wrong me more, sir, in denying it.
Consider how it stands upon my credit.
SECOND MERCHANT
Well, officer, arrest him at my suit.
OFFICER
I do, and charge you in the Duke’s name to obey me.
ANGELO
This touches me in reputation.
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Consent to pay thee that I never had?—
Arrest me, foolish fellow, if thou dar’st. DUTCH: Dit komt mijn goeden naam te na. —
Kies dus: betaal die som voor mij aan hem,
Of volg voor mij dien dienaar naar de gijz’ling.
MORE: Stands upon my credit=Reflects on my standing
Suit=Petition or entreaty
Touches=Affects, harms
Attach=Arrest, seize
Compleat:
To stand upon his reputation=Op zyne eere staan
Suit=Een verzoek, rechtsgeding
To touch=Aanraaken, aanroeren, tasten
Attach=Beslaan, de hand opleggen, in verzekering neemen Topics: reputation, claim, debt, law/legal

This touches me in reputation

PLAY: The Comedy of Errors
ACT/SCENE: 4.1
SPEAKER: Angelo
CONTEXT:
ANGELO
You wrong me more, sir, in denying it.
Consider how it stands upon my credit.
SECOND MERCHANT
Well, officer, arrest him at my suit.
OFFICER
I do, (to ANGELO) and charge you in the Duke’s name to obey me.
ANGELO
This touches me in reputation.
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Consent to pay thee that I never had?—
Arrest me, foolish fellow, if thou dar’st.

DUTCH:
Dit komt mijn goeden naam te na. —
Kies dus: betaal die som voor mij aan hem,
Of volg voor mij dien dienaar naar de gijz’ling.

MORE:
Stands upon my credit=Reflects on my standing
Suit=Petition or entreaty
Touches=Affects, harms
Attach=Arrest, seize
Compleat:
To stand upon his reputation=Op zyne eere staan
Suit=Een verzoek, rechtsgeding
To touch=Aanraaken, aanroeren, tasten
Attach=Beslaan, de hand opleggen, in verzekering neemen

Topics: reputation, claim, debt, law/legal

Consent to pay thee that I never had?

PLAY: The Comedy of Errors
ACT/SCENE: 4.1
SPEAKER: Angelo
CONTEXT:
ANGELO
You wrong me more, sir, in denying it.
Consider how it stands upon my credit.
SECOND MERCHANT
Well, officer, arrest him at my suit.
OFFICER
I do, and charge you in the Duke’s name to obey me.
ANGELO
This touches me in reputation.
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Consent to pay thee that I never had?—
Arrest me, foolish fellow, if thou dar’st.

DUTCH:
Ik zou betalen, wat ik nooit ontving?
Neem mij in hecht’nis, schaapskop, als gij durft.

MORE:
Stands upon my credit=Reflects on my standing
Suit=Petition or entreaty
Touches=Affects, harms
Attach=Arrest, seize
Compleat:
To stand upon his reputation=Op zyne eere staan
Suit=Een verzoek, rechtsgeding
To touch=Aanraaken, aanroeren, tasten
Attach=Beslaan, de hand opleggen, in verzekering neemen

Topics: reputation, claim, debt, law/legal

You do so grow in my requital as nothing can unroot you

PLAY: All’s Well that Ends Well
ACT/SCENE: 5.1
SPEAKER: Helen
CONTEXT:
HELEN
But this exceeding posting day and night
Must wear your spirits low; we cannot help it:
But since you have made the days and nights as one,
To wear your gentle limbs in my affairs,
Be bold you do so grow in my requital
As nothing can unroot you. In happy time;
This man may help me to his majesty’s ear,
If he would spend his power. God save you, sir.

DUTCH:
Zijt ge in mijn dankbaarheid, ja, zoo gegroeid,
Dat niets u ooit ontwortelt . – Nu, dit treft!

MORE:
Posting=Haste
Happy time=Good timing, at the right time
Wear=Wear out, tire
Requital=Repayment, debt
Unroot=Uproot, deracinate
Compleat:
Post-hast=Met groote spooed, te post
To wear=Slyten
Requital=Vergelding
Unroot=Ontwortelen

Topics: debt, promise

Click on one of the Plays or Topics in the Shakespeare.Legal menu on the left for more Shakespeare quotes.

Go to Top