- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
Since every Jack became a gentleman there’s many a gentle person made a Jack.
ACT/SCENE: 1.3
SPEAKER: Richard, Duke of Gloucester
CONTEXT:
QUEEN ELIZABETH
Brother of Gloucester, you mistake the matter.
The king, on his own royal disposition,
And not provoked by any suitor else,
Aiming belike at your interior hatred
That in your outward actions shows itself
Against my children, brothers, and myself,
Makes him to send, that he may learn the ground.
RICHARD
I cannot tell. The world is grown so bad
That wrens make prey where eagles dare not perch.
Since every jack became a gentleman,
There’s many a gentle person made a jack.
QUEEN ELIZABETH
Come, come, we know your meaning, brother Gloucester.
You envy my advancement, and my friends’.
God grant we never may have need of you.
DUTCH:
lk weet niet; – al te slecht is thans de wereld :
‘t Kleinjantjen rooft, waar de aad’laar zich niet waagt;
Sinds elke schooier edelman hier werd,
Werd menig edelman een kale schooier.
MORE:
Mistake the matter=Misunderstand
Provoked=Encouraged
Belike=No doubt
Made a Jack=Reduced to peasant status (allusion to the jack in bowls)
Compleat:
To ly under a mistake=In een misverstand steeken
To provoke=Tergen, verwekken, aanprikkelen, opscherpen, gaande maaken, ophitsen
Burgersdijk notes:
Deed u ontbieden. In het oorspronkelijke staat hier, in de folio-uitgave, slechts den regel : Makes him to send, that he may learn the ground: doet hem nu zenden om den grond te weten; in de quarto-uitgave vindt men:
“Makes him to send, that thereby he may gather
The ground of your ill-will, and so remove it.”
In beide is de zinbouw onnauwkeurig, hetzij door toevallige onachtzaamheid van Sh., hetzij om de ontroering der koningin uit te drukken, die vergeet, dat zij den zin met de woorden “De koning” begonnen is.
Topics: fate/destiny, order, society, status
Since every Jack became a gentleman there’s many a gentle person made a Jack.
PLAY: Richard III
ACT/SCENE: 1.3
SPEAKER: Richard, Duke of Gloucester
CONTEXT:
QUEEN ELIZABETH
Brother of Gloucester, you mistake the matter.
The king, on his own royal disposition,
And not provoked by any suitor else,
Aiming belike at your interior hatred
That in your outward actions shows itself
Against my children, brothers, and myself,
Makes him to send, that he may learn the ground.
RICHARD
I cannot tell. The world is grown so bad
That wrens make prey where eagles dare not perch.
Since every jack became a gentleman,
There’s many a gentle person made a jack.
QUEEN ELIZABETH
Come, come, we know your meaning, brother Gloucester.
You envy my advancement, and my friends’.
God grant we never may have need of you.
DUTCH:
lk weet niet; – al te slecht is thans de wereld :
‘t Kleinjantjen rooft, waar de aad’laar zich niet waagt;
Sinds elke schooier edelman hier werd,
Werd menig edelman een kale schooier.
MORE:
Mistake the matter=Misunderstand
Provoked=Encouraged
Belike=No doubt
Made a Jack=Reduced to peasant status (allusion to the jack in bowls)
Compleat:
To ly under a mistake=In een misverstand steeken
To provoke=Tergen, verwekken, aanprikkelen, opscherpen, gaande maaken, ophitsen
Burgersdijk notes:
Deed u ontbieden. In het oorspronkelijke staat hier, in de folio-uitgave, slechts den regel : Makes him to send, that he may learn the ground: doet hem nu zenden om den grond te weten; in de quarto-uitgave vindt men:
“Makes him to send, that thereby he may gather
The ground of your ill-will, and so remove it.”
In beide is de zinbouw onnauwkeurig, hetzij door toevallige onachtzaamheid van Sh., hetzij om de ontroering der koningin uit te drukken, die vergeet, dat zij den zin met de woorden “De koning” begonnen is.
Topics: fate/destiny, order, society, status