- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
That you may well perceive I have not wrong’d you
ACT/SCENE: 4.4
SPEAKER: Helen
CONTEXT:
HELEN
That you may well perceive I have not wrong’d you,
One of the greatest in the Christian world
Shall be my surety; ‘fore whose throne ’tis needful,
Ere I can perfect mine intents, to kneel:
Time was, I did him a desired office,
Dear almost as his life; which gratitude
Through flinty Tartar’s bosom would peep forth,
And answer, thanks: I duly am inform’d
His grace is at Marseilles; to which place
We have convenient convoy. You must know
I am supposed dead: the army breaking,
My husband hies him home; where, heaven aiding,
And by the leave of my good lord the king,
We’ll be before our welcome.
WIDOW
Gentle madam,
You never had a servant to whose trust
Your business was more welcome.
DUTCH:
Opdat gij ziet, dat ik u niet bedroog,
Zal een der grootsten uit de christenheid
Mijn borg zijn, voor wiens troon ik knielen moet,
Eer ik mijn doel geheel bereiken kan.
MORE:
Office=Service
Convenient=Suitable, appropriate
Convoy=Transport
Breaking=Disbanding
Hie=Hasten
Our welcome=When we are expected
Compleat:
Office=Een Ampt, dienst
Convenient=Bequaam, gelegen, geryflyk
Convoy=Geley, vrygeleyde, konvooi
The armies will soon break up=De Leegers zullen haast opbreeken
To hie (hye)=Reppen, haasten
Welcome=Onthaal; welkomst
Topics: trust, loyalty, justification
I will never trust a man again for keeping his sword clean. Nor believe he can have every thing in him by wearing his apparel neatly
PLAY: All’s Well that Ends Well
ACT/SCENE: 4.3
SPEAKER:
CONTEXT:
BERTRAM
All’s one to him. What a past-saving slave is this!
FIRST LORD
You’re deceived, my lord: this is Monsieur
Parolles, the gallant militarist,—that was his own
phrase,— that had the whole theoric of war in the
knot of his scarf, and the practise in the chape of
his dagger.
SECOND LORD
I will never trust a man again for keeping his sword
clean. Nor believe he can have every thing in him
by wearing his apparel neatly.
FIRST SOLDIER
Well, that’s set down.
PAROLLES
Five or six thousand horse, I said,— I will say
true,—or thereabouts, set down, for I’ll speak truth.
FIRST LORD
He’s very near the truth in this.
BERTRAM
But I con him no thanks for’t, in the nature he
delivers it.
DUTCH:
Ik wil nooit meer iemand vertrouwen, omdat hij zijn
degen blank houdt, en evenmin gelooven, dat er wel iets
in hem kan zitten, omdat hij zijn kleeding met zwier
draagt.
MORE:
Chape=Dagger tip
Clean=Polished
Knot of his scarf=Tied by the lady giving a knight her favour
Con him no thanks=Give no gratitue
Nature=Manner
Compleat:
Chape=’t Beslag onder aan de scheede
Clean=Schoon, zuyver, reyn, net
To wear a favour=Een lint of iets dergelyks van zyne minnares draagen
Nature=Natuur, aardt
Topics: deceit, conflict, truth, trust, , appearance
He’s very near the truth in this
PLAY: All’s Well that Ends Well
ACT/SCENE: 4.3
SPEAKER:
CONTEXT:
BERTRAM
All’s one to him. What a past-saving slave is this!
FIRST LORD
You’re deceived, my lord: this is Monsieur
Parolles, the gallant militarist,—that was his own
phrase,— that had the whole theoric of war in the
knot of his scarf, and the practise in the chape of
his dagger.
SECOND LORD
I will never trust a man again for keeping his sword
clean. Nor believe he can have every thing in him
by wearing his apparel neatly.
FIRST SOLDIER
Well, that’s set down.
PAROLLES
Five or six thousand horse, I said,— I will say
true,—or thereabouts, set down, for I’ll speak truth.
FIRST LORD
He’s very near the truth in this.
BERTRAM
But I con him no thanks for’t, in the nature he
delivers it.
DUTCH:
In dit opzicht komt hij de waarheid zeer nabij .
MORE:
Chape=Dagger tip
Clean=Polished
Knot of his scarf=Tied by the lady giving a knight her favour
Con him no thanks=Give no gratitue
Nature=Manner
Compleat:
Chape=’t Beslag onder aan de scheede
Clean=Schoon, zuyver, reyn, net
To wear a favour=Een lint of iets dergelyks van zyne minnares draagen
Nature=Natuur, aardt
Topics: deceit, conflict, truth, trust, , appearance
If he do not … offer to betray you and deliver all the intelligence in his power against you
PLAY: All’s Well that Ends Well
ACT/SCENE: 3.6
SPEAKER: Second Lord
CONTEXT:
FIRST LORD
It were fit you knew him; lest, reposing too far in
his virtue, which he hath not, he might at some
great and trusty business in a main danger fail you.
BERTRAM
I would I knew in what particular action to try him.
FIRST LORD
None better than to let him fetch off his drum,
which you hear him so confidently undertake to do.
SECOND LORD
I, with a troop of Florentines, will suddenly
surprise him; such I will have, whom I am sure he
knows not from the enemy: we will bind and hoodwink
him so, that he shall suppose no other but that he
is carried into the leaguer of the adversaries, when
we bring him to our own tents. Be but your lordship
present at his examination: if he do not, for the
promise of his life and in the highest compulsion of
base fear, offer to betray you and deliver all the
intelligence in his power against you, and that with
the divine forfeit of his soul upon oath, never
trust my judgment in any thing.
DUTCH:
Dat uwe edelheid dan bij zijn verhoor tegenwoordig zij;
zoo hij dan niet, als hem het leven geschonken wordt,
en onder den sterksten aandrang van lage vrees, zich
bereid verklaart u te verraden en al de inlichtingen, die
hij in zijn bezit heeft, tegen u te geven, en wel terwijl
hij zijn ziel en zaligheid bij eede op het spel zet, behoeft
gij mij nimmermeer in iets ter wereld te vertrouwen.
MORE:
Fit=Suitable
Trusty=Requiring trust
Fetch off=Bring back
Surprise=Capture
Hoodwink=Blindfold
Leaguer=Camp (from Dutch ‘leger’)
Intelligence=Information
Compleat:
To fit=Passen, pas maaken, gereedmaaken, voegen
To fetch off=Afhaalen
Surprise=Overval, verrassing, overyling, ontsteltenis, onverwacht voorval
To hoodwink=Blinddoeken, blindhokken, verblinden
Leaguer=Leger
Intelligence=Kundschap, verstandhouding
Topics: trust, perception, caution, betrayal, judgment, evidence
To what metal this counterfeit lump of ore will be melted
PLAY: All’s Well that Ends Well
ACT/SCENE: 3.6
SPEAKER: First Lord
CONTEXT:
SECOND LORD
I, with a troop of Florentines, will suddenly
surprise him; such I will have, whom I am sure he
knows not from the enemy: we will bind and hoodwink
him so, that he shall suppose no other but that he
is carried into the leaguer of the adversaries, when
we bring him to our own tents. Be but your lordship
present at his examination: if he do not, for the
promise of his life and in the highest compulsion of
base fear, offer to betray you and deliver all the
intelligence in his power against you, and that with
the divine forfeit of his soul upon oath, never
trust my judgment in any thing.
FIRST LORD
O, for the love of laughter, let him fetch his drum;
he says he has a stratagem for’t: when your
lordship sees the bottom of his success in’t, and to
what metal this counterfeit lump of ore will be
melted, if you give him not John Drum’s
entertainment, your inclining cannot be removed.
Here he comes.
DUTCH:
Als uwe edelheid den uitslag doorziet en opmerkt, tot
welk metaal die valsche goudklomp smelt, en hem dan niet
een roffel geeft, dat hij nooit terugkomt, dan is uwe liefde
voor hem inderdaad niet uit te roeien.
MORE:
Proverb: Jack (John) Drum’s entertainment
Surprise=Capture
Hoodwink=Blindfold
Leaguer=Camp (from Dutch ‘leger’)
Intelligence=Information
John Drum’s entertainment=To be thrown out
Compleat:
Surprise=Overval, verrassing, overyling, ontsteltenis, onverwacht voorval
To hoodwink=Blinddoeken, blindhokken, verblinden
Leaguer=Leger
Intelligence=Kundschap, verstandhouding
Topics: trust, perception, caution, betrayal, judgment, evidence, proverbs and idioms