QUOTES FROM THE BARD

PLAY: Cymbeline
ACT/SCENE: 1.1
SPEAKER: Posthumus
CONTEXT:
IMOGEN
O, dissembling courtesy! How fine this tyrant
Can tickle where she wounds! My dearest husband,
I something fear my father’s wrath; but nothing—
Always reserved my holy duty—what
His rage can do on me: you must be gone;
And I shall here abide the hourly shot
Of angry eyes, not comforted to live,
But that there is this jewel in the world
That I may see again.
POSTHUMUS LEONATUS
My queen, my mistress!
O lady, weep no more, lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth become a man. I will remain
The loyal’st husband that did e’er plight troth.
My residence in Rome at one Philario’s,
Who to my father was a friend, to me
Known but by letter; thither write, my queen,
And with mine eyes I’ll drink the words you send,
Though ink be made of gall.

DUTCH:
k Neem mijn verblijf in Rome, bij Philario,
Een vriend mijns vaders, dien ikzelf alleen
Uit brieven ken; geliefde, schrijf mij daar;
Mijn oogen zullen uwe woorden drinken,
Al wordt ook inkt uit gal bereid.


MORE:
Tickle=Flatter
Something=Sometimes, to some extent
Hourly=Continually
Gall=Bile; any thing bitter and disagreeable; bitterness of mind, rancour
Gall=An ingredient in ink (iron gall ink)
Compleat:
Gall=Gal
To gall (or vex)=Tergen, verbitteren
Bitter as gall=Zo bitter als gal

Topics: sorrow, appearance, loyalty, language

Click on one of the Plays or Topics in the Shakespeare.Legal menu on the left for more Shakespeare quotes.