QUOTES BY TOPIC
- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
PLAY: Cymbeline
ACT/SCENE: 3.6
SPEAKER: Imogen
CONTEXT:
IMOGEN, [as Fidele]Good masters, harm me not.
Before I entered here, I called, and thought
To have begged or bought what I have took. Good troth,
I have stol’n naught, nor would not, though I had found
Gold strewed i’ th’ floor. Here’s money for my meat.
I would have left it on the board so soon
As I had made my meal, and parted
With prayers for the provider.
GUIDERIUS [as Polydor]
Money, youth?
ARVIRAGUS [as Cadwal]All gold and silver rather turn to dirt,
As ’tis no better reckoned but of those
Who worship dirty gods.
DUTCH:
Doet, goede menschen, mij geen leed; ik riep,
Aleer ik binnentrad, en was van plan
Te vragen of te koopen, wat ik nu
Genomen heb.
MORE:
Thought to have:
I had thought (followed by the perf. inf.)=I intended, I supposed, I was going
Part=Depart, go away from
Reckon=To esteem, to think, to hold
Compleat:
He thought to serve me a base trick=Hy meende my een lelyke poets te speelen
To reckon (or esteem)=Achten, voorhouden
Dirty (base)=Vuil, laag
Topics: money, honesty, poverty and wealth
ACT/SCENE: 3.6
SPEAKER: Imogen
CONTEXT:
IMOGEN, [as Fidele]Good masters, harm me not.
Before I entered here, I called, and thought
To have begged or bought what I have took. Good troth,
I have stol’n naught, nor would not, though I had found
Gold strewed i’ th’ floor. Here’s money for my meat.
I would have left it on the board so soon
As I had made my meal, and parted
With prayers for the provider.
GUIDERIUS [as Polydor]
Money, youth?
ARVIRAGUS [as Cadwal]All gold and silver rather turn to dirt,
As ’tis no better reckoned but of those
Who worship dirty gods.
DUTCH:
Doet, goede menschen, mij geen leed; ik riep,
Aleer ik binnentrad, en was van plan
Te vragen of te koopen, wat ik nu
Genomen heb.
MORE:
Thought to have:
I had thought (followed by the perf. inf.)=I intended, I supposed, I was going
Part=Depart, go away from
Reckon=To esteem, to think, to hold
Compleat:
He thought to serve me a base trick=Hy meende my een lelyke poets te speelen
To reckon (or esteem)=Achten, voorhouden
Dirty (base)=Vuil, laag
Topics: money, honesty, poverty and wealth