QUOTES BY TOPIC
- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
PLAY: A Midsummer Night’s Dream
ACT/SCENE: 5.1
SPEAKER: Puck
CONTEXT:
PUCK
If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended—
That you have but slumbered here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend.
If you pardon, we will mend.
And, as I am an honest Puck,
If we have unearnèd luck
Now to ‘scape the serpent’s tongue,
We will make amends ere long.
Else the Puck a liar call.
So good night unto you all.
Give me your hands if we be friends,
And Puck shall restore amends.
DUTCH:
Goede nacht nu, al te gaar!
Zijt ge overtuigd, juicht toe dan, juicht,
Nu Puck tot afscheid voor u buigt!
MORE:
No more yielding but=Yielding no more than
Serpent’s tongue=Hissing (audience)
Hands=Applause
Amends=Atonement
Compleat:
Yielding=Overgeeving, toegeeving, uitlevering; overgeevende, toegeeflyk, meegeeflyk
Hiss=Sissen als een slang
Amends=Vergoeding
Make amends=Vergoeding doen, vergoeden
Topics: friendship, remedy, civility
ACT/SCENE: 5.1
SPEAKER: Puck
CONTEXT:
PUCK
If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended—
That you have but slumbered here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend.
If you pardon, we will mend.
And, as I am an honest Puck,
If we have unearnèd luck
Now to ‘scape the serpent’s tongue,
We will make amends ere long.
Else the Puck a liar call.
So good night unto you all.
Give me your hands if we be friends,
And Puck shall restore amends.
DUTCH:
Goede nacht nu, al te gaar!
Zijt ge overtuigd, juicht toe dan, juicht,
Nu Puck tot afscheid voor u buigt!
MORE:
No more yielding but=Yielding no more than
Serpent’s tongue=Hissing (audience)
Hands=Applause
Amends=Atonement
Compleat:
Yielding=Overgeeving, toegeeving, uitlevering; overgeevende, toegeeflyk, meegeeflyk
Hiss=Sissen als een slang
Amends=Vergoeding
Make amends=Vergoeding doen, vergoeden
Topics: friendship, remedy, civility