QUOTES FROM THE BARD

PLAY: Timon of Athens
ACT/SCENE: 1.2
SPEAKER: Apemantus
CONTEXT:
APEMANTUS
Let me stay at thine apperil, Timon: I come to
observe; I give thee warning on’t.
TIMON
I take no heed of thee; thou’rt an Athenian,
therefore welcome: I myself would have no power;
prithee, let my meat make thee silent.
APEMANTUS
I scorn thy meat; ‘twould choke me, for I should
ne’er flatter thee. O you gods, what a number of
men eat Timon, and he sees ’em not! It grieves me
to see so many dip their meat in one man’s blood;
and all the madness is, he cheers them up too.
I wonder men dare trust themselves with men:
Methinks they should invite them without knives;
Good for their meat, and safer for their lives.
There’s much example for’t; the fellow that sits
next him now, parts bread with him, pledges the
breath of him in a divided draught, is the readiest
man to kill him: ‘t has been proved. If I were a
huge man, I should fear to drink at meals;
Lest they should spy my windpipe’s dangerous notes:
Great men should drink with harness on their throats.

DUTCH:
Vreemd, dat een mensch een mensch vertrouwt! want ware
.Laat messen thuis” aan gasten voorgeschreven,
‘t Waar’ goed voor ‘t maal en veil’ger voor hun leven.


MORE:
Apperil=Risk
Knives=Guests would bring their own knives
Divided=Shared
Huge=Prominent, high-ranking
Windpipe=Throat
Dangerous=Exposed, at risk
Notes=Marks; reputation
Harness=Armour, protection
Compleat:
Huge rich=Magtig rijk
Wind-pipe=Lucht=pyp
To note=Merken, aanteykenen, aanmerken
Harness=Een harnas, borstwapen

Burgersdijk notes:
Bereid om hem te vermoorden. Wie een ander zijn goed helpt verkwisten, werkt mede om hem tot
wanhoop en zelfmoord te brengen.

Topics: risk, caution, trust

Click on one of the Plays or Topics in the Shakespeare.Legal menu on the left for more Shakespeare quotes.