QUOTES BY TOPIC
- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
PLAY: Coriolanus
ACT/SCENE: 4.2
SPEAKER: Volumnia
CONTEXT:
BRUTUS
Pray, let us go.
VOLUMNIA
Now, pray, sir, get you gone:
You have done a brave deed. Ere you go, hear this:—
As far as doth the Capitol exceed
The meanest house in Rome, so far my son—
This lady’s husband here, this, do you see—
Whom you have banish’d, does exceed you all.
BRUTUS
Well, well, we’ll leave you.
SICINIUS
Why stay we to be baited
With one that wants her wits?
VOLUMNIA
Take my prayers with you.
I would the gods had nothing else to do
But to confirm my curses! Could I meet ’em
But once a-day, it would unclog my heart
Of what lies heavy to’t.
MENENIUS
You have told them home;
And, by my troth, you have cause. You’ll sup with me? DUTCH: O ware thans het eenig werk der goden
Mijn vloeken te bezeeg’len! — Trof ik hen
Slechts eenmaal daags, het zou mijn hart verlichten
Van wat het drukt! MORE: Meanest=Poorest
Told them home=Rebuked
Sup=Dine
Compleat:
Mean=Gering, slecht
A discourse fitted to the meanest capacity=Een redenvoering die de eenvoudigste kunnen bevatten
To sup=Avondmaalen Topics: poverty and wealth, order/society
Pray, let us go.
VOLUMNIA
Now, pray, sir, get you gone:
You have done a brave deed. Ere you go, hear this:—
As far as doth the Capitol exceed
The meanest house in Rome, so far my son—
This lady’s husband here, this, do you see—
Whom you have banish’d, does exceed you all.
BRUTUS
Well, well, we’ll leave you.
SICINIUS
Why stay we to be baited
With one that wants her wits?
VOLUMNIA
Take my prayers with you.
I would the gods had nothing else to do
But to confirm my curses! Could I meet ’em
But once a-day, it would unclog my heart
Of what lies heavy to’t.
MENENIUS
You have told them home;
And, by my troth, you have cause. You’ll sup with me? DUTCH: O ware thans het eenig werk der goden
Mijn vloeken te bezeeg’len! — Trof ik hen
Slechts eenmaal daags, het zou mijn hart verlichten
Van wat het drukt! MORE: Meanest=Poorest
Told them home=Rebuked
Sup=Dine
Compleat:
Mean=Gering, slecht
A discourse fitted to the meanest capacity=Een redenvoering die de eenvoudigste kunnen bevatten
To sup=Avondmaalen Topics: poverty and wealth, order/society