QUOTES BY TOPIC
- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
PLAY: The Comedy of Errors
ACT/SCENE: 2.1
SPEAKER: Adriana
CONTEXT:
LUCIANA
Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
ADRIANA
Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
Would that alone o’ love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
LUCIANA
How many fond fools serve mad jealousy! DUTCH: Ik zie het nu, de fijnst geslepen steen
Verliest zijn glans, en blijve goud ook goud,
Hoe vaak betast, zijn vol gewicht behoudt.
Het niet aldoor; en op den schoonsten naam
Werpt valschheid en verleiding vaak een blaam. MORE: The confusion about the delivery of a gold chain is a reference to a cause célèbre case in 1591 and 1592, Underwood v Manwood. This would have been appreciated by the audience in Gray’s Inn in 1594.Proverb: Iron (Gold) with often handling is worn to nothing
To let=To prevent (what lets it but=what else would prevent)
Keep fair quarter=Keep good order or keeping proper place, quarter being a military term for lodging
Compleat:
To let=Beletten, verhinderen
No quarter given=Daar was geen lyfsgenade; daar wierdt geen kwartier gegeven Topics: reputation, honesty, corruption, integrity, law/legal
Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
ADRIANA
Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
Would that alone o’ love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
LUCIANA
How many fond fools serve mad jealousy! DUTCH: Ik zie het nu, de fijnst geslepen steen
Verliest zijn glans, en blijve goud ook goud,
Hoe vaak betast, zijn vol gewicht behoudt.
Het niet aldoor; en op den schoonsten naam
Werpt valschheid en verleiding vaak een blaam. MORE: The confusion about the delivery of a gold chain is a reference to a cause célèbre case in 1591 and 1592, Underwood v Manwood. This would have been appreciated by the audience in Gray’s Inn in 1594.Proverb: Iron (Gold) with often handling is worn to nothing
To let=To prevent (what lets it but=what else would prevent)
Keep fair quarter=Keep good order or keeping proper place, quarter being a military term for lodging
Compleat:
To let=Beletten, verhinderen
No quarter given=Daar was geen lyfsgenade; daar wierdt geen kwartier gegeven Topics: reputation, honesty, corruption, integrity, law/legal