- |#Shakespearesaysitbetter
- |#Shakespearesaysitbetter
- abuse
- achievement
- advantage/benefit
- adversity
- advice
- age/experience
- ambition
- anger
- appearance
- authority
- betrayal
- blame
- business
- caution
- cited in law
- civility
- claim
- clarity/precision
- communication
- complaint
- concern
- conflict
- conscience
- consequence
- conspiracy
- contract
- corruption
- courage
- custom
- death
- debt/obligation
- deceit
- defence
- dignity
- disappointment
- discovery
- dispute
- duty
- emotion and mood
- envy
- equality
- error
- evidence
- excess
- failure
- fashion/trends
- fate/destiny
- flattery
- flaw/fault
- foul play
- free will
- friendship
- good and bad
- grief
- guilt
- gullibility
- haste
- honesty
- honour
- hope/optimism
- identity
- imagination
- independence
- ingratitude
- innocence
- insult
- integrity
- intellect
- invented or popularised
- judgment
- justice
- justification
- language
- law/legal
- lawyers
- leadership
- learning/education
- legacy
- life
- love
- loyalty
- madness
- manipulation
- marriage
- memory
- mercy
- merit
- misc.
- misquoted
- money
- nature
- negligence
- news
- offence
- order/society
- opportunity
- patience
- perception
- persuasion
- pity
- plans/intentions
- poverty and wealth
- preparation
- pride
- promise
- proverbs and idioms
- purpose
- punishment
- reason
- regret
- relationship
- remedy
- reputation
- respect
- resolution
- revenge
- reply
- risk
- rivalry
- ruin
- satisfaction
- secrecy
- security
- skill/talent
- sorrow
- status
- still in use
- suspicion
- temptation
- time
- trust
- truth
- uncertainty
- understanding
- unity/collaboration
- value
- vanity
- virtue
- wellbeing
- wisdom
- work
QUOTES FROM THE BARD
If ye should lead her into a fool’s paradise, as they say,
it were a very gross kind of behavior, as they say
het een heel leelijke manier van doen zou wezen, om zoo te zeggen,
MORE: To live in a fool’s paradise: Idiom=in a state of happiness based on a delusion. (Phrase already in use in 1400s before it became popular after inclusion in R&J) Topics: invented or popularised, proverbs and idioms, still in use, deceit, manipulation
He’s mad that trusts in the tameness of a wolf
PLAY: King Lear
ACT/SCENE: 3.6
SPEAKER: Fool
CONTEXT:
EDGAR
The foul fiend bites my back.
FOOL
He’s mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse’s health, a boy’s love, or a whore’s oath.
DUTCH:
Hij is gek die vertrouwt op de makheid van een wolf, de gezondheid van een paard, de liefde van een jongen of de eed van een hoer./
Alleen een gek vertrouwt op de tamheid van een wolf, de ge-
zondheid van een paard, de liefde van een jongen of de eed van een hoer.
MORE:
Topics: gullibility, madness, betrayal, trust, deceit
Machinations, hollowness, treachery, and all ruinous disorders
follow us disquietly to our graves
PLAY: King Lear
ACT/SCENE: 1.2
SPEAKER: Gloucester
CONTEXT:
This villain of mine comes under the prediction—there’s son against father. The king falls from bias of nature—there’s father against child. We have seen the best of our time. Machinations, hollowness, treachery, and all ruinous disorders follow us disquietly to our graves.
DUTCH:
De tijd onthult, wat slinksche list ook heel’;
Aan heim’lijk kwaad valt schande in ‘t eind ten deel.
Het ga u wel.
MORE:
Schmidt:
Hollowness= Emptiness and insincerity
Disquietly= In a manner destroying tranquillity and ease (unquietly)
Bias of nature= Natural course or tendency
Compleat:
Hollow=Hol. A hollow heart=Een geveynsd hart
Treachery=Trouwloosheyd, verraadery
Unquietly=Onrustiglyk
Topics: deceit, reputation, legacy, conspiracy, betrayal
Time shall unfold what plighted cunning hides
PLAY: King Lear
ACT/SCENE: 1.1
SPEAKER: Cordelia
CONTEXT:
Time shall unfold what plighted cunning hides,
Who covers faults at last with shame derides.
Well may you prosper.
DUTCH:
De tijd brengt alles aan het licht./
Wie fouten maken en dat sluw maskeren,
zal tijd ons later met een spotlach leren.
MORE:
Onions:
To plight=Pleated, folded (concealed)
Cunning=Dissimulation, falseness
I fear thou art another counterfeit.
PLAY: King Henry IV Part 1
ACT/SCENE: 5.4
SPEAKER: Douglas
CONTEXT:
I fear thou art another counterfeit,
And yet, in faith, thou bear’st thee like a king.
But mine I am sure thou art, whoe’er thou be,
And thus I win thee.
DUTCH:
Ik vrees, dat gij ook weer een namaak zijt,
Schoon gij, voorwaar, u voordoet als een koning;
Doch wie gij zijt, mijn zijt gij, dit bezweer ik;
En zoo maak ik u mijn.
MORE:
Counterfeit=Deceitful imitation