QUOTES FROM THE BARD

Sir, the event is yet to name the winner

PLAY: Cymbeline
ACT/SCENE: 3.5
SPEAKER: Caius Lucius
CONTEXT:
CYMBELINE
My lords, you are appointed for that office;
The due of honour in no point omit.
So farewell, noble Lucius.
CAIUS LUCIUS
Your hand, my lord.
CLOTEN
Receive it friendly; but from this time forth
I wear it as your enemy.
CAIUS LUCIUS
Sir, the event
Is yet to name the winner: fare you well.
CYMBELINE
Leave not the worthy Lucius, good my lords,
Till he have cross’d the Severn. Happiness!
QUEEN
He goes hence frowning: but it honours us
That we have given him cause.

DUTCH:
De uitslag, heer,
Zal de’ overwinnaar kennen doen. Vaarwel!


MORE:
Office=Duty
Due of honour=Honour due
Event=Outcome
Compleat:
Office=Een Ampt, dienst
Event=Uytkomst, uytslag

Topics: order/society, duty, friendship, dispute

He goes hence frowning: but it honours us that we have given him cause

PLAY: Cymbeline
ACT/SCENE: 3.5
SPEAKER: Caius Lucius
CONTEXT:
CYMBELINE
My lords, you are appointed for that office;
The due of honour in no point omit.
So farewell, noble Lucius.
CAIUS LUCIUS
Your hand, my lord.
CLOTEN
Receive it friendly; but from this time forth
I wear it as your enemy.
CAIUS LUCIUS
Sir, the event
Is yet to name the winner: fare you well.
CYMBELINE
Leave not the worthy Lucius, good my lords,
Till he have cross’d the Severn. Happiness!
QUEEN
He goes hence frowning: but it honours us
That we have given him cause.

DUTCH:
t Is met gefronst gelaat, dat hij vertrekt;
‘t Is onze schuld, maar ons tot eer.

MORE:
Office=Duty
Due of honour=Honour due
Event=Outcome
Compleat:
Office=Een Ampt, dienst
Event=Uytkomst, uytslag

Topics: order/society, duty, friendship, dispute

My affairs are servanted to others

PLAY: Coriolanus
ACT/SCENE: 5.2
SPEAKER: Coriolanus
CONTEXT:
MENENIUS
How! away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST “MENENIUS
How! away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST SENATOR
A noble fellow, I warrant him.
SECOND “MENENIUS
How? Away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST SENTINEL
A noble fellow, I warrant him.
SECOND SENTINEL
The worthy fellow is our general: he’s the rock, the
oak not to be wind-shaken.”

DUTCH:
Vrouw, moeder, zoon, ik ken die niet. Mijn doen
Is and’ren dienstbaar; zij mijn wraak ook mijn,
In Volsker boezems woont mijn medelijden.

MORE:
Servanted=Subjected
Owe=Am owed
Remission=Forgiveness
Ingrate=Ungrateful
Rent=Torn up
Compleat:
Remission=Vergiffenis, vergeeving, quytschelding
Rent=Scheur, scheuring

Topics: friendship, pity, revenge

I neither care for the world nor your general: for such things as you, I can scarce think there’s any, ye’re so slight

PLAY: Coriolanus
ACT/SCENE: 5.2
SPEAKER: Coriolanus
CONTEXT:
MENENIUS
How! away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST “MENENIUS
How! away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST SENATOR
A noble fellow, I warrant him.
SECOND “MENENIUS
How! away!
CORIOLANUS
Wife, mother, child, I know not. My affairs
Are servanted to others: though I owe
My revenge properly, my remission lies
In Volscian breasts. That we have been familiar,
Ingrate forgetfulness shall poison, rather
Than pity note how much. Therefore, be gone.
Mine ears against your suits are stronger than
Your gates against my force. Yet, for I loved thee,
Take this along; I writ it for thy sake
And would have rent it. Another word, Menenius,
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
Was my beloved in Rome: yet thou behold’st!
AUFIDIUS
You keep a constant temper.
FIRST SENTINEL
Now, sir, is your name Menenius?
SECOND SENTINEL
‘Tis a spell, you see, of much power: you know the
way home again.
FIRST SENTINEL
Do you hear how we are shent for keeping your
greatness back?
SECOND SENTINEL
What cause, do you think, I have to swoon?
MENENIUS
I neither care for the world nor your general: for
such things as you, I can scarce think there’s any,
ye’re so slight. He that hath a will to die by
himself fears it not from another: let your general
do his worst. For you, be that you are, long; and
your misery increase with your age! I say to you,
as I was said to, Away!
FIRST SENTINEL
A noble fellow, I warrant him.
SECOND SENTINEL
The worthy fellow is our general: he’s the rock, the
oak not to be wind-shaken.”

DUTCH:
De geheele wereld is mij niets meer, evenals uw veldheer;
wat zulke wezens aangaat als gij, ik weet nauwelijks,
dat zij er zijn, zoo nietig zijt gij!

MORE:
Servanted=Subjected
Owe=Am owed
Remission=Forgiveness
Ingrate=Ungrateful
Rent=Torn up
Compleat:
Remission=Vergiffenis, vergeeving, quytschelding
Rent=Scheur, scheuring

Topics: friendship, pity, revenge

Fellest foes, whose passions and whose plots have broke their sleep

PLAY: Coriolanus
ACT/SCENE: 4.4
SPEAKER: Coriolanus
CONTEXT:
CORIOLANUS
Thank you, sir: farewell.
O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,
Whose double bosoms seems to wear one heart,
Whose hours, whose bed, whose meal and exercise
Are still together, who twin, as ’twere, in love
Unseparable, shall within this hour,
On a dissension of a doit, break out
To bitterest enmity; so fellest foes,
Whose passions and whose plots have broke their sleep
To take the one the other, by some chance,
Some trick not worth an egg, shall grow dear friends
And interjoin their issues. So with me:
My birthplace hate I, and my love’s upon
This enemy town. I’ll enter. If he slay me,
He does fair justice; if he give me way,
I’ll do his country service.

DUTCH:
En zij, die felle vijandschap steeds scheidde,
Wien haat en woede, door verdelgingsplannen,
Niet slapen liet, — zij worden door een toeval,
Een gril, geen ei zelfs waard, tot boezemvrienden,
Verzwaag’ren hunne kind’ren

MORE:
Slippery turns=Instability, sudden changes
Dissension of a doit=An insignificant, trifling dispute
Interjoin issues=Marry their children
Doit=Smallest piece of money, a trifle
Fell=Fierce, savage, cruel, pernicious
Compleat:
Dissension=Oneenigheid, verdeeldheid
Doit=Een duit (achtste deel van een stuiver)
Fell (cruel)=Wreede, fel

Topics: friendship, loyalty, dispute, betrayal, life

Click on one of the Plays or Topics in the Shakespeare.Legal menu on the left for more Shakespeare quotes.

Go to Top